Nuestra organización ha adoptado y votado el siguiente código ético adaptando el original adoptado por la organización MAPS para su psicoterapia asistida con MDMA. Ver fuente.
1. Seguridad
Nos comprometemos con la seguridad de los participantes, colaboradores y clientes de nuestro estudio.
Nos aseguramos de que el candidato sea elegible para el servicio antes de inscribirlo, tanto desde el punto de vista médico como psicológico. Un candidato elegible es alguien que no está recibiendo tratamiento psiquiátrico por una enfermedad activa.
Llevamos a cabo una criba y preparación preliminares exhaustivas.
Antes de participar en cualquier actividad o servicio con la Sociedad Psicodélica, brindamos a los participantes información clara sobre nuestra disponibilidad, soporte y procedimientos de emergencia.
Tomamos medidas para prevenir daños físicos y psicológicos. Pedimos a los participantes que no abandonen el recinto/espacio durante las sesiones. Informamos a los participantes que tomaremos precauciones para garantizar su seguridad, como prevenir caídas o lesiones.
Atendemos inmediatamente las emergencias médicas.
Tenemos un plan de crisis preparado que está disponible en caso de crisis o complicaciones médicas. Asumimos la responsabilidad de abordar las crisis siempre que el participante esté bajo nuestro cuidado. En caso de que se derive una crisis a los servicios de emergencia, se aplicarán los protocolos de emergencia habituales.
Ofrecemos una integración posterior a la sesión.
Nunca abandonamos a un participante. Finalizamos los servicios de forma adecuada, con preparación cuando sea posible, y proporcionamos referencias de otros proveedores si es necesario.
Cumplimos con las leyes y pautas relativas al almacenamiento y la seguridad de las sustancias psicodélicas.
2. Confidencialidad y privacidad
Nos comprometemos con la privacidad de nuestros participantes y mantenemos los estándares profesionales de confidencialidad.
Nos adherimos a la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales.
Discutimos las limitaciones de la confidencialidad con nuestros participantes durante el proceso de consentimiento informado antes de iniciar los servicios. En función de la ley aplicable, puede haber excepciones a la confidencialidad si hay motivos para creer que un niño, persona mayor o adulto dependiente está siendo abusado o ha sido abusado y/o si existe una amenaza seria de daño a una persona identificable, incluido uno mismo, y/o cuando así lo requiera una orden judicial. Bajo estas condiciones, divulgaremos la cantidad mínima requerida de información del participante.
Ocasionalmente, podemos discutir casos como consulta y supervisión profesional, en dicho caso, nuestros consultores y supervisores también están obligados a respetar la privacidad de los participantes, y solo la cantidad mínima de información sobre la identidad del participante será revelada.
Fuera de estas excepciones, nunca divulgamos información personal sobre los participantes sin su permiso explícito.
Llegamos a acuerdos con nuestros participantes sobre los medios de comunicación más adecuados y preferidos en cada caso, como mensajes de voz, mensajes de texto, horario de atención y tiempo de respuesta.
Almacenamos de forma segura el historial y las grabaciones de las sesiones. Tomamos medidas sin demora en caso de violación de la confidencialidad.
Buscamos asesoría legal según sea necesario para mantener la confidencialidad de los participantes.
3. Transparencia
Respetamos la autonomía y la decisión informada de los participantes.
Incluimos a nuestros participantes en las decisiones tomadas en la mayor medida posible.
Obtenemos el consentimiento informado antes de prestar servicios, introducir una nueva técnica o hacer cualquier intervención. Garantizamos el derecho del participante de negar o retirar el consentimiento en cualquier momento.
Informamos a los participantes de todos los procedimientos, incluida una descripción precisa de los medicamentos utilizados y sus posibles riesgos y beneficios.
Informamos a los participantes si hay una razón importante para creer que es posible que no se estén beneficiando de los servicios que ofrecemos.
Actuamos con precisión de acuerdo con nuestra experiencia y capacitación utilizando términos apropiados y respetando las leyes aplicables y el código profesional.
Antes del tratamiento, informamos a los participantes sobre las tarifas y los métodos de cobro.
Obtenemos el consentimiento para grabar las sesiones cuando corresponda y para utilizar dichas grabaciones únicamente para los fines acordados explícitamente con el participante, como formación, supervisión, o uso personal del participante.
Obtenemos el consentimiento para cualquier contacto físico describiendo el tipo de contacto que sea necesario. El contacto físico nunca es de carácter sexual y fijamos acuerdos según los cuales el participante puede interrumpir el contacto en cualquier momento.
Informamos a los participantes con antelación sobre la presencia posible o programada de asistentes, proveedores, observadores o cualquier personal que pueda ser parte del servicio y/o tener acceso a la información de identificación del participante.
Brindamos atención constante a nuestros participantes y facilitamos contactos de emergencia y soporte en caso de no estar disponibles.
4. Confianza y compromiso en el acompañamiento
Actuamos de acuerdo con la confianza depositada en nosotros por los participantes.
Aspiramos a crear y mantener un compromiso en el acompañamiento basado en confianza, seguridad y acuerdos claros, para que los participantes puedan participar en exploraciones internas.
Respetamos la sabiduría innata para sanar de nuestros participantes como guía de su experiencia.
Entendemos que el proceso de desarrollo y sanación es profundamente personal; cada participante tiene diferentes necesidades de apoyo.
Ponemos el interés de nuestros participantes por encima de nuestros propios intereses, dentro de los límites de nuestra relación.
Tratamos a las personas que reciben servicios o solicitan servicios con respeto y compasión.
Reconocemos la diferencia de poder inherente entre facilitadores y participantes y actuamos concienzudamente al servicio del empoderamiento de los participantes.
Evitamos entablar relaciones duales que puedan conducir a un juicio profesional deteriorado o explotación. En los casos en que existe una relación dual, prestamos especial atención a cuestiones de confidencialidad, confianza, comunicación y límites, y buscamos supervisión según sea necesario.
Somos cautelosos a la hora de mantener cualquier interacción continua con participantes existentes o anteriores fuera de nuestros servicios.
Cuando tratamos con parejas o familias, siempre consideramos los posibles conflictos de intereses, explicamos las normas de comunicación entre los miembros de la familia y hablamos de atención continuada.
Cuando trabajamos con participantes en un estudio de investigación, nos esforzamos por brindar beneficio terapéutico mientras seguimos el protocolo científico.
5. Contacto físico
Cuando usamos el contacto físico como parte de nuestra práctica, nos comprometemos a haber obtenido consentimiento y a ofrecerlo solo con fines terapéuticos.
Solo ofrecemos técnicas que incluyen contacto físico si estas están dentro de nuestro ámbito de práctica y competencia.
Cuando el contacto físico forma parte de nuestra práctica, pedimos consentimiento para el contacto físico durante la toma, explicamos el propósito del mismo, cómo y cuándo se podría usar y en qué parte del cuerpo, así como los riesgos y beneficios potenciales y especificamos que no habrá contacto de carácter sexual.
Obtenemos el consentimiento para el contacto físico antes de que el participante ingiera la sustancia, así como en el momento de emplearlo. Excepto en el caso de proteger a la persona de un daño inminente, como agarrarla para evitar que se caiga, el uso del contacto físico es siempre opcional y está sujeto al consentimiento del participante.
Establecemos de antemano palabras y gestos simples y específicos que el participante puede usar para regular el contacto físico durante las sesiones. Por ejemplo, los participantes pueden decir la palabra «stop» o hacer un gesto con la mano que indique que quiere que el contacto se interrumpa y este será interrumpido.
Tratamos de discernir en qué casos es necesario el contacto físico, utilizamos el juicio clínico y evaluamos cuando puede ser apropiado tocar a un participante.
6. Límites de carácter sexual
No iniciamos, respondemos ni permitimos ningún contacto de carácter sexual con los participantes.
Si bien respetamos las identidades sexuales y la expresión de nuestros participantes, y validamos los procesos que pueden estar relacionados con la sexualidad y la sanación sexual, mantenemos firmemente la responsabilidad como proveedores de mantener límites profesionales claros.
No mantenemos relaciones sexuales, contacto sexual o intimidad sexual con un participante, el cónyuge o pareja de un participante, o un miembro de la familia inmediata, durante la duración de los serivicios o después del fin de los servicios prestados.
Nos comprometemos a examinar nuestra propia contratransferencia sexual, a no actuar de manera que cree ambigüedad o confusión sobre los límites sexuales y a buscar supervisión según sea necesario.
Como representantes de nuestro trabajo, nuestro objetivo es mantener claros los límites sexuales y la ética en nuestra vida diaria.
7. Diversidad
Respetamos el valor de la diversidad, tal como se expresa en las diversas identidades y experiencias de nuestros participantes.
No toleramos ni participamos deliberadamente en la discriminación. No rechazamos el servicio profesional a nadie por motivos de raza, género, identidad de género, expresión de género, religión, origen nacional, edad, orientación sexual o nivel socioeconómico.
Tomamos medidas para examinar los prejuicios inconscientes que podemos tener y nos comprometemos a la autorreflexión continua para desaprender los patrones opresivos.
Hacemos todo lo posible para incluir a las personas que viven con discapacidades físicas, mentales y cognitivas.
Respetamos las experiencias únicas de nuestros participantes y practicamos la apertura hacia los valores, sistemas de creencias y formas de curación de personas diferentes .
Estamos atentos al impacto de las dinámicas de poder en nuestras relaciones con los participantes, particularmente donde hay diferencias en privilegio, género, raza, edad, cultura, educación y / o estatus socioeconómico.
Nos esforzamos por ser honestos con nosotros mismos y con nuestros participantes acerca de los límites de nuestra comprensión, y mantener una curiosidad e interés genuinos al relacionarnos con las experiencias de nuestros participantes.
Nuestro objetivo es brindar atención informada en cuanto culturas y educarnos hacia una mayor comprensión en términos culturales. Remitimos a los participantes a otros proveedores según corresponda.
8. Consideraciones especiales para estados de conciencia no ordinarios
Tenemos ciertas consideraciones especiales por el hecho de trabajar con participantes en estados de conciencia no ordinarios.
Las personas que se encuentran en estados de conciencia no ordinarios pueden ser especialmente sugestionables, manipulables y susceptibles a ser explotados; por lo tanto, reconocemos la necesidad de una mayor atención a la seguridad y al consentimiento previo.
Examinamos nuestras propias acciones y no ejercemos conductas coercitivas.
Al trabajar con estados no ordinarios de conciencia que pueden evocar material inconsciente tanto para el participante como para el proveedor del servicio, reconocemos un mayor potencial de transferencia y contratransferencia, más sutil y complicada y, con eso en mente, practicamos la autoconciencia y autoexamen y buscamos supervisión según sea necesario.
Respetamos la autonomía espiritual de nuestros participantes. Nos mantenemos vigilantes para no permitir que nuestras propias actitudes o creencias desacrediten o patologicen las experiencias únicas de nuestros participantes. Sostenemos y cultivamos un paradigma expandido, que incluye las experiencias que las personas experimentan durante los estados no ordinarios.
Protegemos la salud y la seguridad de nuestros participantes mediante una preparación y orientación cuidadas, así como una integración completa.
Damos apoyo a los participantes que experimenten una crisis o encuentro espiritual relacionado con las experiencias psicodélicas con la atención médica y psicológica adecuada, contamos con el apoyo de recursos externos según sea necesario.
9. Finanzas
Nos comprometemos a informar periódicamente a los socios donantes de los fines a los que se destina el capital recogido por la sociedad para garantizar la transparencia financiera de nuestra actividad.
Mantenemos una comunicación clara con los participantes sobre las tarifas y aspiramos a aumentar el acceso financiero a los servicios.
Revelamos nuestras tarifas y procedimientos de pago antes de inscribir a un participante en el servicio.
Damos facilidades para que los participantes que no pueden pagar el costo total por adelantado puedan beneficiarse de nuestros servicios, ofrecemos tarifas con descuento para casos particulares en que los recursos de la persona solicitante sean limitados. Puedes contactarnos para solicitar un descuento si quieres contratar alguno de tus servicios y no puedes costearlo.
No nos comprometemos ni continuamos brindando servicios a un participante únicamente para obtener ganancias financieras; sólo asumimos o continuamos brindando servicios si creemos que los usuarios se beneficiarán de dicho servicio.
No aceptamos pagos ni cobramos dinero por referencias.
Establecemos y mantenemos prácticas comerciales claras y honestas.
10. Competencias
Acordamos practicar dentro de nuestro ámbito de competencia, formación y experiencia específicas para los grupos con los que trabajamos y las modalidades que ofrecemos.
Nos reservamos el derecho a negarnos a brindar nuestros servicios a quienes no sean elegibles de acuerdo con nuestros criterios de selección o por cualquier otra razón que pueda comprometer la eficiencia o seguridad de nuestros servicios.
Aceptamos representar nuestro trabajo con honestidad y precisión.
Evaluamos en la admisión si las necesidades de un participante potencial se pueden abordar dentro de nuestro alcance de competencia y, de no ser así, hacemos referencias informadas a otros proveedores y servicios.
Nos comprometemos con el desarrollo profesional continuo, buscando supervisión y educación continua para promover nuestras habilidades terapéuticas y presencia.
11. Relación con los colegas y la profesión
Establecemos y mantenemos relaciones de trabajo positivas y compasivas con nuestros colegas, con un espíritu de respeto mutuo y colaboración.
Para mantener la más alta integridad en nuestra práctica, acordamos buscar consejo de compañeros practicantes y colegas, estar abiertos a sus comentarios y ofrecer sugerencias de mejora cuando sea necesario.
Somos conscientes de nuestra representación del movimiento psicodélico ante el público, a través de los medios de comunicación, las redes sociales y las presentaciones públicas.
12. Relación con nosotros mismos
Nos comprometemos a la autorreflexión continuada tanto a nivel personal como profesional sobre la ética y la integridad.
Nos adherimos a una práctica continua de autocompasión y autoanálisis.
Acordamos buscar asistencia profesional y apoyo de la comunidad para nuestros propios desafíos emocionales o conflictos personales, especialmente cuando, en nuestra opinión o en la opinión de colegas, afecten nuestra capacidad para brindar atención a los participantes.
Suscribimos el valor de la humildad, por respeto al poder transformador de las experiencias que tenemos el privilegio de presenciar y apoyar, y por respeto a la dignidad humana.